OWNER’S MANUALShallow Well Jet PumpsNOTICE D’UTILISATIONPompes à éjecteur pour puits peu profondsMANUAL DEL USUARIOBombas de chorro para pozos poco
Troubleshooting 10For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Symptom Possible Cause(s) Corrective ActionMotor will not run
Repair Parts 11For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832123455A6789101112131415 Ref. Description Qty. FP4012 FP40221 Mo
Repair Parts 12For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Ref. Part Description FP4112 and FP4112C FP4122 and FP4122C1 Mo
Safety 13For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-683212435A5B6789101112131415161718192120 Ref. Part Description Qty. FP4822
Safety 14Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Di rectives de sécurité
Garantie 15Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Conserver le reçu de
Installation 16Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Remplacement d’un
Installation 17Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-68324 ° Poser le té
Branchements du tuyau de refoulement 18Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)
Électricité 19Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Sélecteur de tens
Safety 2For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual cont
Électricité 20Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Tableau de câblage
Préparations avant le démarrage de la pompe 21Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le
Diagnostic des pannes 22Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832Symptôm
Pièces de rechange 23Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832123455A678
Pièces de rechange 24Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832 123
Pièces de rechange 25Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-683212435A5B67
Seguridad 26Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.In strucciones importantes deseguridadGuarde esta
Garantía 27Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.Retener el recibo original a fin de determinar la e
Instalación 28Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832. Reemplazo de una bomba vieja Voltaj
Instalación 29Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.4. Instale una “T” para cebar, tapón para cebar
Warranty 3For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Retain Original Receipt For Warranty EligibilityLimited WarrantyThis
Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión 30Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.Conexi
Electricidad 31Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.Selector de tensión de tipo fichaLa configuració
Electricidad 32Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832. Tensión peligrosa. Puede causar choques, quemad
Preparación para arrancar la bomba - Pozo profundo 33Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.Figura 10:
Localización de fallas 34Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.* Detenga la bomba: después verifique
Piezas de repuesto 35Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.123455A6789101112131415 Ref. Descripción
Piezas de repuesto 36Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832. 123 64Ref. Descripción FP4112 y FP4
Piezas de repuesto 37Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.12435A5B6789101112131415161718192120 Ref.
Installation 4For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Replacing An Old Pump Hazardous voltage. Disconnect power to pump
Installation 5For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-68324. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 6For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Pre-Charge Tank Connection (Figu
Electrical 7For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Plug Type Voltage SelectorVoltage is set to 230V. To change to 11
Electrical 8For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832 Hazardous voltage. Can shock, burn, or kill. Connect ground wire b
Preparing to Start the Pump 9For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832Priming Risk of explosion. Never run pump against
Commentaires sur ces manuels